TRANSLATION-INTERPRETING WORLDS: Professional Networking -->
Showing posts with label Professional Networking. Show all posts
Showing posts with label Professional Networking. Show all posts

Thursday 8 June 2023

What is Literary Translation?

 What is Literary Translation?

Literary Translation is a type of translation (Specialization field at University) and a type of translating (Process) of a specific type of texts which are called literary texts. They are described as literary, because they are characterized by specific features that make them different from other types of texts which are called general or technical texts. These features reflect aesthetic, artistic and cultural nuances. The list of literary texts includes prose and poetry texts such as novels, novellas, short stories, plays, poems, etc. Most of them are based on fiction, even when they are inspired by the real world. The process of translating could start with 'a wish' to share 'something' with the readers; therefore, the selection of literary works that are worth translating depends on the value assigned to it in a given context.


People enjoy literary texts in their written and audio formats. The choice depends on the purpose of the readers and listeners who may have different profiles and different aims.




Literary works, in their original formats and in their adaptations, could be enjoyed for entertainment goals, but they could also be exploited for academic and professional purposes.

Saturday 17 March 2018

Networking for Professional Interpreters



There are many platforms and resources for interpreters looking for opportunities to enhance their skills or acuique new ones. Some of them are listed below:

Workshops for Interpreter Skills Exchange (WISE)

WISE An initiative which had the Community Award. Many speeches for practice are availabe on Youtube.

InterpretimeBank

You could check some insightful youtube videos related to this topic here:

Translation & Interpreting Technology