As far as language industry is concerned, there are different types of localization. Simple
definitions of these types are as follows:
- Language localization, the process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region.
- Internationalization and localization, the adaptation of computer software for non-native environments, especially other nations and cultures
- Game localization, refers to the preparation of video games for other locales.
- Dub localization, the adaptation of a movie or television series for another audience.
The videos that I have chosen for you are a comparison between two Localization tools, Catalyst and SDL Passolo. See how each tool localizes the application "notepad.exe" and a ".resx" file.