Audiovisual Translation is a big world which provides many outlets for would-be translators. Each of its types will be fully investigated in out upcoming posts. Thus, in addition to subtitling which is well-known, we will cover other forms such as transcription, audiodescription, voice-over and dubbing.
If you want to quickly explore how the world of Audiovisual Translation is amazing and amusing, visit our playslist of videos on audiovisual Translation Challenges.
You may want to explore university programmes here: AVT programmes playlists on youtube.
Sample projects can be watched here: Audiodescription Projects ; Subtitling Projects
Besides, you may want to take a look at our playlists of videos where promotional videos of universities worldwide providing different types of programmes and trainings are curated.
Your feedback is greatly appreciated. So, keep asking questions! Check this post out later for more info or subscribe to get the newsletter of this blog in your inbox.