In the announcement, the conveners say that "Cultural translation brings together two inherently dynamic processes: translation and culture. Each by its very nature swirls and changes even as we speak of them. Yet, the interaction creates themes and centers of interest for research, for instance, hybridity, memory, space, and knowledge. Robert Young and Bella Brodzki, two preeminent authorities in the field, will share their research on translation as cultural intervention and translation and autobiography, respectively. Two equally distinguished scholars, Suzanne Jill Levine and Christi Merrill, will respond."
Everything about translation and interpreting both studies and industry || Traduction-Interpétation || عوالم الترجمة التحريرية والشفوية
Pages
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.