TRANSLATION-INTERPRETING WORLDS -->

Monday 12 August 2013

Translation Programmes in Canada

  • Canada:

  • Post-graduate programmes:

  1. York University’s MA program in translation:



Link: http://www.yorku.ca/trans/index2.php?p_id=22

For more info about the university programmes which are available worldwide, follow the link below:
Link:   http://translation-worlds.blogspot.com/p/university-programmes.html

Saturday 10 August 2013

Translation in the UK

  • THE UK:
  • POST-GRADUATE PROGRAMMES:
  1. LONDON METROPOLITAN UNIVERSITY:

                                          


- MA Translation:
Link:   http://www.londonmet.ac.uk/courses/postgraduate/2013/translation---ma/
- MA Conference Interpreting:
Link:  http://www.londonmet.ac.uk/courses/postgraduate/2013/conference-interpreting--ma/
- Postgraduate Diploma in Legal Interpreting:
Link: http://www.londonmet.ac.uk/courses/postgraduate/2013/interpreting-legal--postgraduate-diploma/
- Postgraduate Certificate in Interpreting (Health):
Link:  http://www.londonmet.ac.uk/courses/postgraduate/2013/interpreting-health--postgraduate-certificate/
- PG Certificate in Translation & Technology:
Link: http://www.londonmet.ac.uk/courses/postgraduate/2013/translation-and-technology---pg-cert/

For more info about the university programmes which are available worldwide, follow the link below:
Link:   http://translation-worlds.blogspot.com/p/university-programmes.html




Friday 9 August 2013

Electronic Moshaf Project of King Saoud University


Obviously, the team who worked on this project aimed at designing a website which encompasses all the features of the other available websites. The team addressed spectial thanks to King Fahd Complex for the Printing of the Holy Qur'an (source of Quran images files) , Tanzil.net (source of Quran text and translations) , mosshaf.com (source of Tafasir (explanations)) and Verse by Verse Quran (source of recitations audio files).

Click on the link below to visit the website:

http://quran.ksu.edu.sa/i2.php?l=en#aya=1_1&m=hafs&qaree=husary&trans=en_sh

Thursday 1 August 2013

English Translation of "/Tanzeel/"

Tanzil - Quran Navigator

© 2007-2013 Tanzil Project
Tanzil is an international Quranic project aimed at providing a highly-verified precise Quran text.

Credits:


http://tanzil.net/#19:3

Tuesday 30 July 2013

HAIT's Symposium

ينظم

بالشراكة مع

قصر الثقافة مفدي زكريا
ملتقى دولياً حول:
الترجمة والمجالات ذات الصلة: مكانة اللغة العربية اليوم
أيام 18/19/20 ديسمبر 2013
THE HIGHER ARAB INSTITUTE FOR TRANSLATION
(HAIT ALGIERS)
IN PARTNERSHIP WITH THE PALACE OF CULTURE MOUFDI ZAKARIA
WILL HOLD AN INTERNATIONAL SYMPOSIUM THE 18-19-20 DECEMBER 2013
TRANSLATION AND RELATED FIELDS
IS THERE ROOM FOR ARABIC NOWADAYS?
L’INSTITUT SUPERIEUR ARABE DE TRADUCTION
(ISAT ALGER)
EN PARTENARIAT AVEC
LE PALAIS DE LA CULTURE MOUFDI ZAKARIA
ORGANISE LES 18-19-20 DECEMBRE 2013 UN COLLOQUE INTERNATIONAL
TRADUCTION ET CHAMPS CONNEXES
QUELLE PLACE POUR LA LANGUE ARABE AUJOURD’HUI ?

Translation Journals

Sunday 28 July 2013

Call for Papers: "Reflections of a Translated World: Towards a Disciplinary Meta-Awareness"


Languages: English, French, Spanish
Saturday, March 8, 2014
Toronto, Glendon College, York University
Graduate students in translation studies
Submission deadline: Monday, October 4, 2013

http://groups.yahoo.com/group/itit/message/2994





Saturday 27 July 2013

The Higher Arab Institute of Translation

If you need information about the Higher Arab Institute of Translation, just follow the link below:

ISAT , Algiers.



Link:    http://targem.org/main_ar/